|
[Landschaft bei Helbra, 08. 11. 2004]
»Zwangsvollstreckung in Helbra eskaliert:
SEK überwältigt 52-Jährigen. Der Mann konnte
die Raten für einen Kredit nicht zahlen. Gegen die Räumung
des Hauses wehrte er sich mit Benzin, brennendem Kohleanzünder
und verletzte schließlich zwei Beamte mit einer Motorkettensäge«,
so die Mitteldeutsche Zeitung am achten November 2004. Was
für die Polizeipsychologen zunächst wie eine Kurzschlussreaktion
aussah, stellte sich jedoch im Nachhinein offenbar als präzise
geplante Aktion dar. Im Haus des militanten Wirtschaftswissenschaftlers
fand man knappe Skizzen und kurze Handlungsanweisungen: »Es
ist alles ganz einfach. Mit Benzin Gerichtsvollzieher übergießen,
dann Kohleanzünder, sie sollen brennen. Dann: sie sollen
anrücken mit ihren Autos, mit ihren Megaphonen, mit ihren
Psychologen und schließlich ihren Ritterrüstungen
und Gewehren. Ich werde die Kettensäge nehmen. Beim Aufstieg
empfiehlt es sich, freundlich zu den Überholten zu sein,
man begegnet ihnen beim Abstieg wieder. Was lange gärt,
wird endlich Wut. Mit einem Vulkan ist nicht zu reden.«
|
|
[Countryside near Helbra, 08. 11. 2004]
‘»Violence escalates in Helbra –
SEK overpowers 52-year-old man. It is said he was
unable to pay his instalments.’ On 8 November
2004 Mitteldeutsche Zeitung reports, ‘the man
defended himself with petrol and ignited coal starters,
finally attacking two policemen with a chainsaw.«
What was first considered by police psychologists
as a rash action, in retrospect resembled a perfectly
premeditated attack. In the home of the militant economist,
officials recovered plans and detailed instructions:
»It’s easy. Soak bailiffs in petrol, ignite
starter and burn them to death. Then, wait until the
others arrive by car, with their megaphones, psychiatrists,
armour and weapons. I’ll still use my chainsaw.
It’s better to be friendly to the enemy during
the rise, for they’ll be back during the fall.
What’s pent up inside for a long time finally
comes out as rage; there’s no way of talking
with a volcano!«
|